Les 17: Bij de dokter
In deze les leer je praten over medische klachten en gepast reageren als iemand ziek is.
In this lesson, you learn how to talk about medical complaints and how to respond appropriately when someone is ill.
در این درس یاد میگیری درباره علائم بیماری صحبت کنی و وقتی کسی مریض است، مناسب واکنش نشان بدهی.
After this lesson you'll be able to
| Dutch |
English |
فارسی |
تلفظ فارسی |
| Praten over medische klachten. |
Talk about medical complaints. |
درباره علائم و مشکلات پزشکی صحبت کنی. |
پراتِن اوفِر مِدیسِه کلاختِن |
| Zeggen waar je pijn hebt. |
Say where you have pain. |
بگویی کجایت درد میکند. |
زِخِن وار یِه پَین هِبت |
| Reageren als iemand ziek is. |
Respond when someone is ill. |
وقتی کسی مریض است واکنش نشان بدهی. |
رِآخیرِن اَلس ایمانْت زیک ایس |
| Praten met de dokter. |
Talk to the doctor. |
با دکتر صحبت کنی. |
پراتِن مِت دِ دوکتِر |
Medical complaints
| Dutch |
English |
فارسی |
تلفظ فارسی |
| Ik heb hoofdpijn. |
I have a headache. |
سردرد دارم. |
ایک هِب هوفتپَین |
| Ik heb buikpijn. |
I have a stomach ache. |
دلدرد دارم. |
ایک هِب باوکپَین |
| Ik heb rugpijn. |
I have back pain. |
کمردرد دارم. |
ایک هِب روخپَین |
| Ik heb keelpijn. |
I have a sore throat. |
گلودرد دارم. |
ایک هِب کِیلپَین |
| Ik heb griep. |
I have the flu. |
آنفولانزا دارم. |
ایک هِب خریپ |
| Ik heb koorts. |
I have a fever. |
تب دارم. |
ایک هِب کورتس |
| Ik heb diarree. |
I have diarrhea. |
اسهال دارم. |
ایک هِب دیارِی |
| Ik ben ziek. |
I am ill. |
مریض هستم. |
ایک بِن زیک |
| Ik ben moe. |
I am tired. |
خسته هستم. |
ایک بِن مو |
| Ik ben verkouden. |
I have a cold. |
سرما خوردهام. |
ایک بِن فِرکاودِن |
Useful patterns
| Dutch |
English |
فارسی |
تلفظ فارسی |
| Ik heb pijn aan mijn arm. |
I have pain in my arm. |
دستم درد میکند. |
ایک هِب پَین آن مَین آرم |
| Ik heb pijn in mijn buik. |
I have pain in my belly. |
شکمم درد میکند. |
ایک هِب پَین اِن مَین باوک |
| Ik heb last van mijn rug. |
I have trouble with my back. |
از کمرم درد / مشکل دارم. |
ایک هِب لاست فان مَین روخ |
| Waar heb je last van? |
What are you suffering from? |
مشکلت چیست؟ / کجایت درد میکند؟ |
وار هِب یِه لاست فان؟ |
| Wat zijn uw klachten? |
What are your complaints? |
علائم شما چیست؟ رسمی |
وات زَین اوو کلاختِن؟ |
| Hoelang hebt u al pijn? |
How long have you had pain? |
چه مدت است درد دارید؟ |
هو لانخ هِبت او آل پَین؟ |
| Al twee weken. |
For two weeks already. |
دو هفته است. |
آل توی ویکِن |
| Al drie dagen. |
For three days already. |
سه روز است. |
آل دری داخِن |
Dialogue 1: Monique bij de dokter
| Speaker |
Dutch |
English |
تلفظ فارسی |
| Dokter |
Goedemorgen mevrouw, wat kan ik voor u doen? |
Good morning madam, what can I do for you? |
خودِمورخِن مِفراو، وات کان ایک فور او دون؟ |
| Monique |
Ik heb hoofdpijn. |
I have a headache. |
ایک هِب هوفتپَین |
| Dokter |
Hoelang hebt u al pijn? |
How long have you had pain? |
هو لانخ هِبت او آل پَین؟ |
| Monique |
Al twee weken. Paracetamol helpt niet. |
For two weeks. Paracetamol does not help. |
آل توی ویکِن. پاراسِتامول هِلپت نیت |
| Dokter |
Hebt u last van stress? |
Do you suffer from stress? |
هِبت او لاست فان سترِس؟ |
| Monique |
Ja, ik werk erg hard. |
Yes, I work very hard. |
یا، ایک وِرک اِرخ هارت |
| Monique |
Ik moet veel klanten helpen en ik kan geen dag vrij nemen. |
I have to help many customers and I cannot take a day off. |
ایک موت فِیل کلانتِن هِلپِن اِن ایک کان خِین داخ فرَی نِیمِن |
| Dokter |
Ik begrijp het, maar u moet het echt rustiger aan doen. |
I understand, but you really have to take it easier. |
ایک بِخرَیپ هِت، مار او موت هِت اِخت روستیخِر آن دون |
| Monique |
Mag ik wel een beetje werken? |
May I work a little? |
ماخ ایک وِل اِن بِیتیه وِرکِن؟ |
| Dokter |
Ja, dat mag. Maar u moet met uw baas praten. |
Yes, you may. But you have to talk to your boss. |
یا، دات ماخ. مار او موت مِت اوو باس پراتِن |
| Monique |
Dat zal ik proberen, tot ziens. |
I will try that, goodbye. |
دات زال ایک پروبیرِن، تُت زینس |
| Dokter |
Tot ziens en beterschap. |
Goodbye and get well soon. |
تُت زینس اِن بِیتِرسخاپ |
Dialogue 2: Maria bij de dokter
| Speaker |
Dutch |
English |
| Dokter |
Goedemiddag mevrouw, wat zijn uw klachten? |
Good afternoon madam, what are your symptoms? |
| Maria |
Ik heb al drie dagen keelpijn. |
I have had a sore throat for three days. |
| Dokter |
Zeg eens AAA. Zucht eens diep. |
Say AAA. Take a deep breath. |
| Dokter |
Ik zie het al. U hebt keelontsteking. |
I can see it. You have a throat infection. |
| Dokter |
Ik geef u een recept voor medicijnen. |
I will give you a prescription for medicine. |
| Maria |
Dank u wel dokter. Ik ga meteen naar de apotheek. |
Thank you doctor. I will go to the pharmacy immediately. |
| Dokter |
Bent u over een week nog steeds ziek, kom dan terug. |
If you are still ill after a week, come back. |
| Maria |
Dat zal ik doen. Tot ziens. |
I will do that. Goodbye. |
| Dokter |
Tot ziens en beterschap. |
Goodbye and get well soon. |
Dialogue 3: Pedro bij de dokter
| Speaker |
Dutch |
English |
| Dokter |
Goedemorgen meneer, kan ik u helpen? |
Good morning sir, can I help you? |
| Pedro |
Ik heb al twee weken buikpijn. |
I have had a stomach ache for two weeks. |
| Dokter |
Alweer? Ik ga u onderzoeken. |
Again? I will examine you. |
| Dokter |
O, dat is een groot probleem. |
Oh, that is a big problem. |
| Dokter |
Ik geef u een verwijsbrief voor het ziekenhuis. |
I will give you a referral letter for the hospital. |
| Pedro |
Dank u wel dokter. Ik zal een afspraak maken met de specialist. |
Thank you doctor. I will make an appointment with the specialist. |
| Dokter |
Tot ziens meneer, sterkte. |
Goodbye sir, stay strong. |
Dialogue 4: Irene bij de dokter
| Speaker |
Dutch |
English |
| Dokter |
Goedemorgen mevrouw, waar hebt u last van? |
Good morning madam, what are you suffering from? |
| Irene |
Ik heb al twee weken last van rugpijn. |
I have had back pain for two weeks. |
| Dokter |
Buig eens voorover. Ga eens door uw knieën. |
Bend forward. Bend your knees. |
| Dokter |
U kunt naar de fysiotherapeut gaan. |
You can go to the physiotherapist. |
| Irene |
Heb ik dan geen verwijsbrief nodig? |
Do I not need a referral letter then? |
| Dokter |
Nee hoor, u kunt zelf een afspraak maken. |
No, you can make an appointment yourself. |
| Irene |
Bedankt dokter, tot ziens. |
Thank you doctor, goodbye. |
| Dokter |
Tot ziens en sterkte. |
Goodbye and stay strong. |
Oefening 2: Vul de tabel in
Read the conversations. Complete the table.
مکالمهها را بخوان و جدول را کامل کن.
| Person |
Klachten |
Hoe lang? |
Advies van de dokter |
| Monique |
hoofdpijn, stress |
twee weken |
Ze moet het rustiger aan doen en met haar baas praten. |
| Maria |
keelpijn, keelontsteking |
drie dagen |
Ze krijgt een recept voor medicijnen. Als ze na een week nog ziek is, moet ze terugkomen. |
| Pedro |
buikpijn |
twee weken |
Hij krijgt een verwijsbrief voor het ziekenhuis en moet een afspraak maken met de specialist. |
| Irene |
rugpijn |
twee weken |
Ze kan naar de fysiotherapeut gaan en zelf een afspraak maken. |
Dialogue: Ik voel me niet lekker!
| Dutch |
English |
فارسی |
تلفظ فارسی |
| Hoi! Hoe gaat het? |
Hi! How are you? |
سلام! حالت چطور است؟ |
هوی! هو خات هِت؟ |
| Niet zo goed! |
Not so good! |
خیلی خوب نیستم! |
نیت زو خوت |
| Oh jee! Wat is er? |
Oh no! What is wrong? |
اوه! چی شده؟ |
او یِی! وات ایس اِر؟ |
| Ik voel me niet lekker. |
I don’t feel well. |
حالم خوب نیست. |
ایک فول مِه نیت لِکِر |
| Wat heb je? |
What do you have? / What’s wrong? |
چی شده؟ |
وات هِب یِه؟ |
| Waar heb je last van? |
What are you suffering from? |
مشکلت چیست؟ |
وار هِب یِه لاست فان؟ |
| Ik heb hoofdpijn. |
I have a headache. |
سردرد دارم. |
ایک هِب هوفتپَین |
| Ik heb pijn aan mijn arm. |
I have pain in my arm. |
دستم درد میکند. |
ایک هِب پَین آن مَین آرم |
| Ik heb last van mijn rug. |
I have back pain. |
کمرم درد میکند. |
ایک هِب لاست فان مَین روخ |
| Wat vervelend! |
How annoying / that’s too bad! |
چه بد / ناراحتکننده! |
وات فِرفِیلِنت |
| Kan ik wat voor je doen? |
Can I do something for you? |
کاری از دستم برمیآید؟ |
کان ایک وات فور یِه دون؟ |
| Nee, dank je. |
No, thank you. |
نه، ممنون. |
نِی، دانک یِه |
| Veel beterschap! |
Get well soon! |
زود خوب شو! |
فِیل بِیتِرسخاپ |
| Jij ook veel beterschap! |
You too, get well soon! |
تو هم زود خوب شو! |
یَی اوک فِیل بِیتِرسخاپ |
Responding when someone is ill
| Dutch |
English |
فارسی |
تلفظ فارسی |
| Wat vervelend! |
That’s too bad! |
چه بد! |
وات فِرفِیلِنت |
| Veel beterschap! |
Get well soon! |
زود خوب شو! |
فِیل بِیتِرسخاپ |
| Sterkte! |
Stay strong! / Wishing you strength. |
امیدوارم زود بهتر شوی / قوی باشی. |
ستِرکتِه |
| Kan ik wat voor je doen? |
Can I do something for you? |
کاری میتوانم برایت انجام بدهم؟ |
کان ایک وات فور یِه دون؟ |
| Rust goed uit. |
Rest well. |
خوب استراحت کن. |
روست خوت آوت |
| Neem een paracetamol. |
Take a paracetamol. |
پاراستامول بخور. |
نِیم اِن پاراسِتامول |
Huiswerk 2: Correcte vorm van het werkwoord
What is the correct conjugation of the verb?
شکل درست فعل چیست؟
| Number |
Sentence |
Answer |
English |
| 1 |
Ik ... medicijnen tegen de hoofdpijn. |
neem |
I take medicine for the headache. |
| 2 |
Mijn vriend ... last van zijn rug. |
heeft |
My friend has back pain. |
| 3 |
De dokter ... de patiënt. |
onderzoekt |
The doctor examines the patient. |
| 4 |
Wilt u nu even ...? |
buigen |
Would you please bend now? |
| 5 |
De vrouw ..., want ze heeft veel problemen. |
zucht |
The woman sighs because she has many problems. |
| 6 |
Ik ... mijn huiswerk te maken, maar het is moeilijk. |
probeer |
I try to do my homework, but it is difficult. |
Vocabulary
| Dutch |
English |
فارسی |
تلفظ فارسی |
| de dokter |
the doctor |
دکتر |
دِ دوکتِر |
| de klacht |
the complaint / pain |
مشکل / درد |
دِ کلاخت |
| de patiënt |
the patient |
بیمار |
دِ پاسیِنت |
| de fysiotherapeut |
the physiotherapist |
فیزیوتراپیست |
دِ فیزیوتِراپویت |
| de apotheek |
the pharmacy |
داروخانه |
دِ آپوتِیک |
| de specialist |
the specialist |
متخصص |
دِ سپِسیالیست |
| het ziekenhuis |
the hospital |
بیمارستان |
هِت زیکِنهاوس |
| het recept |
the prescription |
نسخه |
هِت رِسِپت |
| de medicijnen |
the medicines |
داروها |
دِ مِدیسَینِن |
| de verwijsbrief |
the referral letter |
نامه ارجاع |
دِ فِروَیسبریف |
| onderzoeken |
to examine |
معاینه کردن |
اُندِرزوکِن |
| proberen |
to try |
تلاش کردن |
پروبیرِن |
| zuchten |
to sigh / breathe out |
آه کشیدن / نفس عمیق بیرون دادن |
زوختِن |
| buigen |
to bend |
خم شدن |
باوخِن |
| rustiger aan doen |
to take it easier |
آرامتر گرفتن / کمتر فشار آوردن |
روستیخِر آن دون |
| vrij nemen |
to take a day off |
مرخصی گرفتن |
فرَی نِیمِن |
| meteen |
immediately |
بلافاصله |
مِتِین |
| nog steeds |
still |
هنوز |
نُخ ستِیدس |
| zelf |
yourself |
خودت |
زِلف |
| alweer |
again |
دوباره |
آلوِیر |
| de baas |
the boss |
رئیس |
دِ باس |
| de klant |
the customer / patient |
مشتری / بیمار |
دِ کلانت |
| hard werken |
to work hard |
سخت کار کردن |
هارت وِرکِن |
Short summary
| Dutch |
English |
فارسی |
تلفظ فارسی |
| Ik voel me niet lekker. |
I don’t feel well. |
حالم خوب نیست. |
ایک فول مِه نیت لِکِر |
| Ik heb hoofdpijn. |
I have a headache. |
سردرد دارم. |
ایک هِب هوفتپَین |
| Ik heb keelpijn. |
I have a sore throat. |
گلودرد دارم. |
ایک هِب کِیلپَین |
| Ik heb buikpijn. |
I have a stomach ache. |
دلدرد دارم. |
ایک هِب باوکپَین |
| Ik heb last van mijn rug. |
I have back pain. |
کمرم درد میکند. |
ایک هِب لاست فان مَین روخ |
| Wat vervelend! |
That’s too bad! |
چه بد! |
وات فِرفِیلِنت |
| Veel beterschap! |
Get well soon! |
زود خوب شو! |
فِیل بِیتِرسخاپ |
| Sterkte! |
Stay strong! |
امیدوارم زودتر بهتر شوی. |
ستِرکتِه |